--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

おもしろ韓国

2008年12月15日 00:52

英語のクラスで知り合った韓国人のスーは気さくで話しやすく、
同じアパートの隣の建物&お互いのダンナ達が同じ英語の授業の同じグループ、
という偶然も重なってプライベートでも仲良くさせてもらってます
今日はうちで飲み会をすることに

081215MyHomeParty.jpg

持って来てくれたワインを飲みながらいろんな話に花が咲きましたが、
印象に残った話をいくつか・・・・。

①韓国の出会い事情
 スー達は友達の紹介で出会ったそうですが、そのシチュエーションはハニカミ的。
 当日は紹介者の友達抜きでいきなり二人で待ち合わせたそうです。
 ポケベルの番号以外は何も知らず、写真すら見たことなかったそうです。
 韓国では一般的なんだって。
 ちなみに私達夫婦が出会った「合コン」は、
 韓国では高校生などの若者がやるものなそうです(笑)

②韓国式マナー
 さすが儒教の国韓国、目上の人を敬うマナーは日本より厳しいです。
 お酒を飲む席では、目上の人の前で面と向かってお酒を口にしてはいけないらしい。
 ではどうやって飲むかというと、顔を脇にそむけ口元を手で隠して飲むそうです。
 一歳でも年上だったら、女の人は「オンニィ」男の人は「オッパ」と呼ばなければならないらしい。

③韓国版コックリさん
 「『フンジンサマ、オイテクタサイ』って何って意味?」っていきなり聞かれて
 何のことやらさっぱり分かりませんでしたが、
 詳しく聞いていくとどうやらコックリさん的な遊びが昔韓国でも流行っていたらしい。
 日本から輸入されたらしくて、呼び出す時の決まり文句が日本語です(笑)
 「天神様、おいで下さい」か!?なぜ天神様!?(笑)


081215Cheeseスフレ

今日のデザートは初自作のチーズスフレ
ブレンダーでメレンゲを泡立てたら、
おそらく回転が速すぎて泡を片っ端からつぶしていってしまい失敗。
我が家にはハンドミキサーがないので仕方なく手で泡立てることになり、
ツル男が大活躍してくれました
出来栄えは・・・・すごくおいしくできてびっくり
これはいいクリスマスケーキはこれで決まりだな



コメント

  1. mi-mama | URL | -

    miちゃんの誕生日にハンドミキサーを買ったので、帰るときに差し上げますね。

  2. ツル子 | URL | mjPE0GIo

    miちゃんの誕生日に買ったハンドミキサーですか???せっかくの誕生日プレゼント(?)ですから、どうぞ大切に日本にお持ちください☆私達はそのうち買いますので、オススメのメーカーがあったら教えてください(^-^)

  3. mi-mama | URL | -

    じゃなくて、miちゃんの誕生日のケーキを作るためにこっちで買った代物です。日本のは日本ににおいてきてしまったので。もちろん安物ですが。

  4. ツル実母 | URL | -

    韓国語を少し、そして、韓国映画にはまっていた時期もあるので、その辺のことはわかります。 日本では親のことを誰かに話す時謙譲語を使うけど、両親に差し上げました、とか、両親がいらっしやいました、とか言うそうです。握手の時も左手を胸に当てるか右の手首に添えてするようですよ。
     戦前は、日本の日常生活でも目上の人には(親にも)尊敬語を、もちろん他人には親は謙譲語で話していたようですね。 小津監督の映画や、谷崎潤一郎の小説なんかも言葉使いはとてもきれいだと感じます。
     現代でも言葉使いがきれいだと好感がもてますから、大切なことだと思っています。

  5. ツル子 | URL | mjPE0GIo

    >mi-mamaさん
    なるほど、そういうことだったんですか。もし本当に譲っていただけるのならありがたき幸せ~ですm(_ _)m

    >実のお母様
    さようでございますか。貴重なご教示ありがとうございました。これを機会に自分の言動を振り返り、敬いの心を言動で表現してみようかと存じます(● ̄▽ ̄●;)ゞエヘ

コメントの投稿

(コメント編集・削除に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://turunao.blog45.fc2.com/tb.php/156-8687e6a9
この記事へのトラックバック



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。